
Language Solutions for International teams
Onboarding and training
Not all international hires will have the same level of proficiency in the company’s primary language, which can lead to misunderstandings and miscommunications.
Training programs may not be easily accessible to employees who are non-native speakers. This can impact their ability to learn and develop skills effectively.
AI-powered translation
FluentForward offers a service package which combines AI technology and human editing; a powerful, fast and cost-effective approach for noncritical documents with tight deadlines.
Every AI translation is generated and edited in a secure translation software environment, which ensures that your information stays confidential and is never used to train the AI system.
Legal issues and compliance
Inaccuracies in important legal documents may lead to significant liabilities or violations of local labor laws.
Internal documents, including contracts and policies, may not be fully understood by non-native speakers, leading to compliance issues or misunderstandings about company expectations.
Expert Human Translation
Successfully translating regulatory or technical documents requires a combination of specialized knowledge, linguistic skill, and attention to detail.
This includes in-depth research, and feedback loops with the client upon request to ensure accuracy and to refine translations.
Let’s Get Started!
Translation
-
Just send me an email with the document and a quick description of what you’re looking for.
I will ask you a couple more questions so I have a clear understanding of the purpose and target audience of the document.
If you’re interested in AI-assisted translation we can discuss that too and decide which option would be best for you.
I translate your document and deliver by the deadline. I may contact you during the process to clarify certain issues, and I encourage you to contact me at any time with any input or questions you may have.
For larger projects I can also deliver on a rolling basis. This way you can offer input before the final draft if needed so you are sure you’re getting what you need.
-
The exact price will depend on the length of the document and the desired deadline and I will give you a flat project-based quote, but to give you an idea:
My non-rush fee for expert human-only translation is $0.22 per word, which is roughly equivalent to $80 to $100 per A4 page.
My non-rush fee for AI-powered translation is $0.11 per word, which works out on average to $40 to $50 per page.
My rush fee is 25% on top of the regular price. For reference: I can translate about 3,000 words (about 10 pages) per day, so anything much more than that will usually mean a rush fee.
Editing
-
You send me an email with the document and a quick description of what you’re looking for.
I will ask you a couple more questions so I have a clear understanding of the purpose and target audience of the document.
I edit your document and deliver by the deadline. I may contact you during the process to clarify certain issues, and I encourage you to contact me at any time with any input or questions you may have.
For larger projects I can also deliver on a rolling basis. This way you can offer input before the final draft if needed so you are sure you’re getting what you need.
-
The exact price will depend on the length of the document and how well it is written. I will give you a flat project-based quote, but to give you an idea:
My non-rush fee for editing is $80 per hour, and it generally takes me about an hour to edit 1,000 words or 3-4 pages.
My rush fee is $80 per hour plus 25%.